This blog is prospective, not retrospective!
Blog on one or more of the “bad ideas” you’re reading about for Monday.
First of all, I honestly kinda... in a way... did snatch this chapter away from Lee. So if you're reading this Lee, I'm sorry, but I mean... I kinda had to :( lol!
Now, from reading the title, the idea about this chapter may throw you off a bit, but I promise it's a positive article.
Many in our society consider African American Language (also called Ebonics, slang and etc.) to be a form of incorrectness, broken English, or bad English. This mindset continues to support the stigma around the complexity of AAL. AAL is neither good or bad English because it is in itself, its own language; it is independent from the "Standard American English."
"AAL combines an English vocabulary with an African grammar and phonology." Therefore, linguistically speaking, AAL, like other languages and dialects, follows rules and is correct in specific contexts.
A common grammatical feature among AAL is the negative concord, also known as double negatives. For example, the grammatically correct, "I ain't got no time." Which, in Standard American English means, "I don't have any time."
Many languages such as French, Spanish and Portuguese include double negatives. So why should AAL be penalized for doing the same?
A phonological sound found among AAL is the replacement of the th sound. The th sound is uncommon and a difficult sound to produce if it's not a part of someone's native language. For example, in French, they replace the th with a /z/. So, zis, zat, zese and zose. While with AAL, they replace the th sound with a /d/ or /t/.
Overall, African American Language is different from Standard American English and should be treated as such. AAL has its own set of grammatical, phonological, and morphological rules and...
As teachers, we need to be able to understand that AAL will be spoken within our classrooms and just because some of us may not be familiar with using the language, does not mean that our students are incorrect. In order to overcome trying to "correct" our students, we instead, must validate them by welcoming their language, cultures and identities into the classroom, while also trying to help them understand that "...different audiences and contexts expect different language choices and that AAL is different then SAE, but neither is better or worse than the other..."